Sri Guru Granth Sahib Ji Arth Ang 63 Post 13
ਪੁਤਾ ਦੇਖਿ ਵਿਗਸੀਐ ਨਾਰੀ ਸੇਜ ਭਤਾਰ ॥
Puthaa Dhaekh Vigaseeai Naaree Saej Bhathaar ||
पुता देखि विगसीऐ नारी सेज भतार ॥
The husband is delighted seeing his sons, and his wife upon his bed.
ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਲਾਈਐ ਕਾਪੜੁ ਰੂਪੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥
Choaa Chandhan Laaeeai Kaaparr Roop Seegaar ||
चोआ चंदनु लाईऐ कापड़ु रूपु सीगारु ॥
He applies sandalwood and scented oils, and dresses himself in his beautiful clothes.
ਖੇਹੂ ਖੇਹ ਰਲਾਈਐ ਛੋਡਿ ਚਲੈ ਘਰ ਬਾਰੁ ॥੫॥
Khaehoo Khaeh Ralaaeeai Shhodd Chalai Ghar Baar ||5||
खेहू खेह रलाईऐ छोडि चलै घर बारु ॥५॥
But dust shall mix with dust, and he shall depart, leaving hearth and home behind. ||5||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ (੧੬) ੫:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Nanak Dev